🔍
📘 VOCABULARY WORKSHOP 10

购物粤语 · 买嘢讲价25词25

买东西、砍价、港币俚语、电子支付——购物全攻略
25
购物词
150
例句
200
搭配
25
打字法
👩
MAY姐说
同学们!今日学购物粤语!喺香港买嘢,你会发现好多词同普通话完全唔同——便宜叫「平」、块钱叫「蚊」、一千块叫「一皮」、一百万叫「一球」。

香港人讲钱有一套自己嘅系统:「蚊」「皮」「鸡」「球」,由细到大代表唔同嘅金额。学完之后你就唔会喺商场被人蝦(欺负)喇!

更重要嘅系——香港嘅支付方式好先进:八达通、转数快、PayMe、碌卡…学完呢25个词,你喺香港购物同付款都可以用粤语搞定!

实用度星标说明:★★★★★=每日必用、★★★★=一周用几次、★★★=特定场景高频、★★=进阶加分、★=锦上添花。
💡 本单元学完你就能用粤语购物:平→减价→碌卡→转数快
1NO.
peng4 第4声 低降
便宜 · 形容词 · 普通话「便宜/价格低」
★★★★★
⌨️ 怎么打出「平」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 peng4 → 联想「平」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「平」
💡 「平」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「便宜」→ 粤语「平」peng4。一个字搞定!「好平」=好便宜。
⚠️ 避坑提醒
粤语不说「便宜」!说「平」。「平嘢」=便宜货、「平靓正」=又便宜又漂亮又好。
📐 用法万花筒
💡
平=便宜
好平
🎯
好平=很便宜
好平
🗣
唔平=不便宜
唔平
几平=多便宜
几平
🔥
好平=很便宜
好平
📌
呢个平=这个便宜
呢个平
💬 真实场景例句
日常
好平呀。
hou2 peng4 aa3.
好便宜呀。
对话
呢个好平。
ni1 go3 hou2 peng4.
这个很便宜。
场景
太平喇。
taai3 peng4 laa3.
太便宜了。
评价
几平呀。
gei2 peng4 aa3.
挺便宜的。
感叹
好平呀!
hou2 peng4 aa3!
好便宜啊!
建议
唔好咁平。
m4 hou2 gam3 peng4.
别那么便宜。
🤝 常用搭配 × 8
peng4 便宜 高频好平 hou2peng4 很便宜 口语唔平 m4peng4 不便宜 口语平咗 peng4zo2 便宜了 口语想平 soeng2peng4 想便宜 口语去平 heoi3peng4 去便宜 口语几平 gei2peng4 多便宜 口语成日平 seng4jat6peng4 总是便宜 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「便宜」✅ 粤语说「平」
地道粤语
🏙 文化注解
「平靓正」是香港消费者的终极追求。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「平」相关场景。
2NO.
gwai3 第3声 中平
贵 · 形容词 · 普通话「贵/价格高」
★★★★☆
⌨️ 怎么打出「贵」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 gwai3 → 联想「贵」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「贵」
💡 「贵」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
跟普通话一样但搭配更丰富:「贵到飞起」=贵到离谱。
⚠️ 避坑提醒
注意粤语里加强程度的说法:「好贵」「贵到飞起」「贵死」都是常用搭配。
📐 用法万花筒
💡
贵=贵
好贵
🎯
好贵=很贵
好贵
🗣
唔贵=不贵
唔贵
几贵=多贵
几贵
🔥
好贵=很贵
好贵
📌
呢个贵=这个贵
呢个贵
💬 真实场景例句
日常
好贵呀。
hou2 gwai3 aa3.
好贵呀。
对话
呢个好贵。
ni1 go3 hou2 gwai3.
这个很贵。
场景
太贵喇。
taai3 gwai3 laa3.
太贵了。
评价
几贵呀。
gei2 gwai3 aa3.
挺贵的。
感叹
好贵呀!
hou2 gwai3 aa3!
好贵啊!
建议
唔好咁贵。
m4 hou2 gam3 gwai3.
别那么贵。
🤝 常用搭配 × 8
gwai3 贵 高频好贵 hou2gwai3 很贵 口语唔贵 m4gwai3 不贵 口语贵咗 gwai3zo2 贵了 口语想贵 soeng2gwai3 想贵 口语去贵 heoi3gwai3 去贵 口语几贵 gei2gwai3 多贵 口语成日贵 seng4jat6gwai3 总是贵 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「贵」✅ 粤语说「贵」
地道粤语
🏙 文化注解
香港物价高,「贵」这个字说得太多了。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「贵」相关场景。
3NO.
减价 gaam2 gaa3 第2声 高升
打折/减价 · 动词 · 普通话「打折/减价/促销」
★★★★☆
⌨️ 怎么打出「减价」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 gaam2 → 联想「减价」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「减价」
💡 「减价」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「打折」→ 粤语「减价」gaam2 gaa3。
⚠️ 避坑提醒
「大减价」=大促销。各大商场每年年末和夏天都有大减价。
📐 用法万花筒
💡
减价=打折/减价
佢减价
🎯
好减价=很打折/减价
好减价
🗣
唔减价=不打折/减价
唔减价
减价咗=打折/减价了
减价咗
🔥
好减价=很打折/减价
好减价
📌
成日减价=总是打折/减价
成日减价
💬 真实场景例句
日常
我想减价。
ngo5 soeng2 gaam2.
我想打折/减价。
对话
你减价未?
nei5 gaam2 mei6?
你打折/减价了吗?
场景
我哋减价啦。
ngo5 dei6 gaam2 laa1.
我们打折/减价吧。
评价
减价得好。
gaam2 dak1 hou2.
打折/减价得好。
感叹
真系减价!
zan1 hai6 gaam2!
真打折/减价!
建议
唔好减价。
m4 hou2 gaam2.
别打折/减价。
🤝 常用搭配 × 8
减价 gaam2gaa3 打折/减价 高频好减价 hou2gaam2gaa3 很打折/减价 口语唔减价 m4gaam2gaa3 不打折/减价 口语减价咗 gaam2gaa3zo2 打折/减价了 口语想减价 soeng2gaam2gaa3 想打折/减价 口语去减价 heoi3gaam2gaa3 去打折/减价 口语几减价 gei2gaam2gaa3 多打折/减价 口语成日减价 seng4jat6gaam2gaa3 总是打折/减价 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「打折/减价」✅ 粤语说「减价」
地道粤语
🏙 文化注解
香港的减价季是购物天堂。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「减价」相关场景。
4NO.
散纸 saan2 zi2 第2声 高升
零钱/硬币 · 名词 · 普通话「零钱/硬币」
★★★★☆
⌨️ 怎么打出「散纸」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 saan2 → 联想「散纸」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「散纸」
💡 「散纸」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「零钱」→ 粤语「散纸」saan2 zi2。「散」=零碎。
⚠️ 避坑提醒
「散纸」可以指硬币也可以指小面额纸币。「有冇散纸」=有没有零钱。
📐 用法万花筒
💡
散纸=零钱/硬币
好散纸
🎯
散纸+名词
一个散纸
🗣
唔散纸=不零钱/硬币
唔散纸
几散纸=多零钱/硬币
几散纸
🔥
好散纸=很零钱/硬币
好散纸
📌
呢个散纸=这个零钱/硬币
呢个散纸
💬 真实场景例句
日常
好散纸呀。
hou2 saan2 aa3.
好零钱/硬币呀。
对话
呢个好散纸。
ni1 go3 hou2 saan2.
这个很零钱/硬币。
场景
太散纸喇。
taai3 saan2 laa3.
太零钱/硬币了。
评价
几散纸呀。
gei2 saan2 aa3.
挺零钱/硬币的。
感叹
好散纸呀!
hou2 saan2 aa3!
好零钱/硬币啊!
建议
唔好咁散纸。
m4 hou2 gam3 saan2.
别那么零钱/硬币。
🤝 常用搭配 × 8
散纸 saan2zi2 零钱/硬币 高频好散纸 hou2saan2zi2 很零钱/硬币 口语唔散纸 m4saan2zi2 不零钱/硬币 口语散纸咗 saan2zi2zo2 零钱/硬币了 口语想散纸 soeng2saan2zi2 想零钱/硬币 口语去散纸 heoi3saan2zi2 去零钱/硬币 口语几散纸 gei2saan2zi2 多零钱/硬币 口语成日散纸 seng4jat6saan2zi2 总是零钱/硬币 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「零钱/硬币」✅ 粤语说「散纸」
地道粤语
🏙 文化注解
香港人用硬币的场合不多了。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「散纸」相关场景。
5NO.
银纸 ngan2 zi2 第2声 高升
纸币/钞票 · 名词 · 普通话「纸币/钞票」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「银纸」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 ngan2 → 联想「银纸」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「银纸」
💡 「银纸」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「纸币」→ 粤语「银纸」ngan2 zi2。
⚠️ 避坑提醒
「银纸」=纸币。香港纸币很特别——三家银行同时发行不同设计的纸币。
📐 用法万花筒
💡
银纸=纸币/钞票
好银纸
🎯
银纸+名词
一个银纸
🗣
唔银纸=不纸币/钞票
唔银纸
几银纸=多纸币/钞票
几银纸
🔥
好银纸=很纸币/钞票
好银纸
📌
呢个银纸=这个纸币/钞票
呢个银纸
💬 真实场景例句
日常
好银纸呀。
hou2 ngan2 aa3.
好纸币/钞票呀。
对话
呢个好银纸。
ni1 go3 hou2 ngan2.
这个很纸币/钞票。
场景
太银纸喇。
taai3 ngan2 laa3.
太纸币/钞票了。
评价
几银纸呀。
gei2 ngan2 aa3.
挺纸币/钞票的。
感叹
好银纸呀!
hou2 ngan2 aa3!
好纸币/钞票啊!
建议
唔好咁银纸。
m4 hou2 gam3 ngan2.
别那么纸币/钞票。
🤝 常用搭配 × 8
银纸 ngan2zi2 纸币/钞票 高频好银纸 hou2ngan2zi2 很纸币/钞票 口语唔银纸 m4ngan2zi2 不纸币/钞票 口语银纸咗 ngan2zi2zo2 纸币/钞票了 口语想银纸 soeng2ngan2zi2 想纸币/钞票 口语去银纸 heoi3ngan2zi2 去纸币/钞票 口语几银纸 gei2ngan2zi2 多纸币/钞票 口语成日银纸 seng4jat6ngan2zi2 总是纸币/钞票 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「纸币/钞票」✅ 粤语说「银纸」
地道粤语
🏙 文化注解
香港纸币设计多样。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「银纸」相关场景。
6NO.
找续 zaau2 zuk6 第2声 高升
找零 · 动词 · 普通话「找零/找零钱」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「找续」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 zaau2 → 联想「找续」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「找续」
💡 「找续」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「找零」→ 粤语「找续」zaau2 zuk6。
⚠️ 避坑提醒
「找续几多」=找零多少。现在电子支付普及后用得少了。
📐 用法万花筒
💡
找续=找零
佢找续
🎯
好找续=很找零
好找续
🗣
唔找续=不找零
唔找续
找续咗=找零了
找续咗
🔥
好找续=很找零
好找续
📌
成日找续=总是找零
成日找续
💬 真实场景例句
日常
我想找续。
ngo5 soeng2 zaau2.
我想找零。
对话
你找续未?
nei5 zaau2 mei6?
你找零了吗?
场景
我哋找续啦。
ngo5 dei6 zaau2 laa1.
我们找零吧。
评价
找续得好。
zaau2 dak1 hou2.
找零得好。
感叹
真系找续!
zan1 hai6 zaau2!
真找零!
建议
唔好找续。
m4 hou2 zaau2.
别找零。
🤝 常用搭配 × 8
找续 zaau2zuk6 找零 高频好找续 hou2zaau2zuk6 很找零 口语唔找续 m4zaau2zuk6 不找零 口语找续咗 zaau2zuk6zo2 找零了 口语想找续 soeng2zaau2zuk6 想找零 口语去找续 heoi3zaau2zuk6 去找零 口语几找续 gei2zaau2zuk6 多找零 口语成日找续 seng4jat6zaau2zuk6 总是找零 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「找零」✅ 粤语说「找续」
地道粤语
🏙 文化注解
找续文化随电子支付而减少。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「找续」相关场景。
7NO.
收据 sau1 geoi3 第1声 高平
收据/小票 · 名词 · 普通话「收据/小票」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「收据」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 sau1 → 联想「收据」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「收据」
💡 「收据」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
跟普通话类似。「要唔要收据」=要不要小票。
⚠️ 避坑提醒
退货需要收据。电子收据越来越普遍。
📐 用法万花筒
💡
收据=收据/小票
好收据
🎯
收据+名词
一个收据
🗣
唔收据=不收据/小票
唔收据
几收据=多收据/小票
几收据
🔥
好收据=很收据/小票
好收据
📌
呢个收据=这个收据/小票
呢个收据
💬 真实场景例句
日常
好收据呀。
hou2 sau1 aa3.
好收据/小票呀。
对话
呢个好收据。
ni1 go3 hou2 sau1.
这个很收据/小票。
场景
太收据喇。
taai3 sau1 laa3.
太收据/小票了。
评价
几收据呀。
gei2 sau1 aa3.
挺收据/小票的。
感叹
好收据呀!
hou2 sau1 aa3!
好收据/小票啊!
建议
唔好咁收据。
m4 hou2 gam3 sau1.
别那么收据/小票。
🤝 常用搭配 × 8
收据 sau1geoi3 收据/小票 高频好收据 hou2sau1geoi3 很收据/小票 口语唔收据 m4sau1geoi3 不收据/小票 口语收据咗 sau1geoi3zo2 收据/小票了 口语想收据 soeng2sau1geoi3 想收据/小票 口语去收据 heoi3sau1geoi3 去收据/小票 口语几收据 gei2sau1geoi3 多收据/小票 口语成日收据 seng4jat6sau1geoi3 总是收据/小票 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「收据/小票」✅ 粤语说「收据」
地道粤语
🏙 文化注解
消费需要保留收据。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「收据」相关场景。
8NO.
退货 teoi3 fo3 第3声 中平
退货 · 动词 · 普通话「退货/退换」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「退货」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 teoi3 → 联想「退货」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「退货」
💡 「退货」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
跟普通话一样。香港退货政策各店不同。
⚠️ 避坑提醒
退货通常需要收据和7天内。大品牌退货比较方便。
📐 用法万花筒
💡
退货=退货
佢退货
🎯
好退货=很退货
好退货
🗣
唔退货=不退货
唔退货
退货咗=退货了
退货咗
🔥
好退货=很退货
好退货
📌
成日退货=总是退货
成日退货
💬 真实场景例句
日常
我想退货。
ngo5 soeng2 teoi3.
我想退货。
对话
你退货未?
nei5 teoi3 mei6?
你退货了吗?
场景
我哋退货啦。
ngo5 dei6 teoi3 laa1.
我们退货吧。
评价
退货得好。
teoi3 dak1 hou2.
退货得好。
感叹
真系退货!
zan1 hai6 teoi3!
真退货!
建议
唔好退货。
m4 hou2 teoi3.
别退货。
🤝 常用搭配 × 8
退货 teoi3fo3 退货 高频好退货 hou2teoi3fo3 很退货 口语唔退货 m4teoi3fo3 不退货 口语退货咗 teoi3fo3zo2 退货了 口语想退货 soeng2teoi3fo3 想退货 口语去退货 heoi3teoi3fo3 去退货 口语几退货 gei2teoi3fo3 多退货 口语成日退货 seng4jat6teoi3fo3 总是退货 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「退货」✅ 粤语说「退货」
地道粤语
🏙 文化注解
退货政策要事先了解。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「退货」相关场景。
9NO.
啱身 ngaam1 san1 第1声 高平
合身 · 形容词 · 普通话「合身/刚好合适」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「啱身」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 ngaam1 → 联想「啱身」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「啱身」
💡 「啱身」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「合身」→ 粤语「啱身」ngaam1 san1。「啱」=刚好/合适。
⚠️ 避坑提醒
「啱身」用于衣服。「好啱身」=很合身、「唔啱身」=不合身。
📐 用法万花筒
💡
啱身=合身
好啱身
🎯
好啱身=很合身
好啱身
🗣
唔啱身=不合身
唔啱身
几啱身=多合身
几啱身
🔥
好啱身=很合身
好啱身
📌
呢个啱身=这个合身
呢个啱身
💬 真实场景例句
日常
好啱身呀。
hou2 ngaam1 aa3.
好合身呀。
对话
呢个好啱身。
ni1 go3 hou2 ngaam1.
这个很合身。
场景
太啱身喇。
taai3 ngaam1 laa3.
太合身了。
评价
几啱身呀。
gei2 ngaam1 aa3.
挺合身的。
感叹
好啱身呀!
hou2 ngaam1 aa3!
好合身啊!
建议
唔好咁啱身。
m4 hou2 gam3 ngaam1.
别那么合身。
🤝 常用搭配 × 8
啱身 ngaam1san1 合身 高频好啱身 hou2ngaam1san1 很合身 口语唔啱身 m4ngaam1san1 不合身 口语啱身咗 ngaam1san1zo2 合身了 口语想啱身 soeng2ngaam1san1 想合身 口语去啱身 heoi3ngaam1san1 去合身 口语几啱身 gei2ngaam1san1 多合身 口语成日啱身 seng4jat6ngaam1san1 总是合身 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「合身」✅ 粤语说「啱身」
地道粤语
🏙 文化注解
试衣服时常用的评价词。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「啱身」相关场景。
10NO.
seon2 第2声 高升
划算/抵买 · 形容词 · 普通话「划算/超值」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「笋」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 seon2 → 联想「笋」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「笋」
💡 「笋」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
粤语独有表达。「好笋」=很划算/很超值。
⚠️ 避坑提醒
「笋」跟竹笋无关——是形容价格超值。「笋嘢」=超值的东西。
📐 用法万花筒
💡
笋=划算/抵买
好笋
🎯
好笋=很划算/抵买
好笋
🗣
唔笋=不划算/抵买
唔笋
几笋=多划算/抵买
几笋
🔥
好笋=很划算/抵买
好笋
📌
呢个笋=这个划算/抵买
呢个笋
💬 真实场景例句
日常
好笋呀。
hou2 seon2 aa3.
好划算/抵买呀。
对话
呢个好笋。
ni1 go3 hou2 seon2.
这个很划算/抵买。
场景
太笋喇。
taai3 seon2 laa3.
太划算/抵买了。
评价
几笋呀。
gei2 seon2 aa3.
挺划算/抵买的。
感叹
好笋呀!
hou2 seon2 aa3!
好划算/抵买啊!
建议
唔好咁笋。
m4 hou2 gam3 seon2.
别那么划算/抵买。
🤝 常用搭配 × 8
seon2 划算/抵买 高频好笋 hou2seon2 很划算/抵买 口语唔笋 m4seon2 不划算/抵买 口语笋咗 seon2zo2 划算/抵买了 口语想笋 soeng2seon2 想划算/抵买 口语去笋 heoi3seon2 去划算/抵买 口语几笋 gei2seon2 多划算/抵买 口语成日笋 seng4jat6seon2 总是划算/抵买 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「划算/抵买」✅ 粤语说「笋」
地道粤语
🏙 文化注解
「笋」是购物达人的口头禅。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「笋」相关场景。
11NO.
老翻 lou5 faan1 第5声 低升
盗版/仿冒 · 名词 · 普通话「盗版/山寨/仿冒品」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「老翻」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 lou5 → 联想「老翻」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「老翻」
💡 「老翻」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
粤语独有表达。「老翻货」=仿冒品/盗版货。
⚠️ 避坑提醒
「老翻」以前在深水埗很常见——现在少了但这个词还在用。
📐 用法万花筒
💡
老翻=盗版/仿冒
好老翻
🎯
老翻+名词
一个老翻
🗣
唔老翻=不盗版/仿冒
唔老翻
几老翻=多盗版/仿冒
几老翻
🔥
好老翻=很盗版/仿冒
好老翻
📌
呢个老翻=这个盗版/仿冒
呢个老翻
💬 真实场景例句
日常
好老翻呀。
hou2 lou5 aa3.
好盗版/仿冒呀。
对话
呢个好老翻。
ni1 go3 hou2 lou5.
这个很盗版/仿冒。
场景
太老翻喇。
taai3 lou5 laa3.
太盗版/仿冒了。
评价
几老翻呀。
gei2 lou5 aa3.
挺盗版/仿冒的。
感叹
好老翻呀!
hou2 lou5 aa3!
好盗版/仿冒啊!
建议
唔好咁老翻。
m4 hou2 gam3 lou5.
别那么盗版/仿冒。
🤝 常用搭配 × 8
老翻 lou5faan1 盗版/仿冒 高频好老翻 hou2lou5faan1 很盗版/仿冒 口语唔老翻 m4lou5faan1 不盗版/仿冒 口语老翻咗 lou5faan1zo2 盗版/仿冒了 口语想老翻 soeng2lou5faan1 想盗版/仿冒 口语去老翻 heoi3lou5faan1 去盗版/仿冒 口语几老翻 gei2lou5faan1 多盗版/仿冒 口语成日老翻 seng4jat6lou5faan1 总是盗版/仿冒 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「盗版/仿冒」✅ 粤语说「老翻」
地道粤语
🏙 文化注解
香港曾经的老翻文化。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「老翻」相关场景。
12NO.
排队 paai4 deoi2 第4声 低降
排队 · 动词 · 普通话「排队/排长龙」
★★★★☆
⌨️ 怎么打出「排队」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 paai4 → 联想「排队」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「排队」
💡 「排队」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
跟普通话一样。「排长龙」=排很长的队。
⚠️ 避坑提醒
香港人爱排队——美食、限定商品、新店开业都会排长龙。
📐 用法万花筒
💡
排队=排队
佢排队
🎯
好排队=很排队
好排队
🗣
唔排队=不排队
唔排队
排队咗=排队了
排队咗
🔥
好排队=很排队
好排队
📌
成日排队=总是排队
成日排队
💬 真实场景例句
日常
我想排队。
ngo5 soeng2 paai4.
我想排队。
对话
你排队未?
nei5 paai4 mei6?
你排队了吗?
场景
我哋排队啦。
ngo5 dei6 paai4 laa1.
我们排队吧。
评价
排队得好。
paai4 dak1 hou2.
排队得好。
感叹
真系排队!
zan1 hai6 paai4!
真排队!
建议
唔好排队。
m4 hou2 paai4.
别排队。
🤝 常用搭配 × 8
排队 paai4deoi2 排队 高频好排队 hou2paai4deoi2 很排队 口语唔排队 m4paai4deoi2 不排队 口语排队咗 paai4deoi2zo2 排队了 口语想排队 soeng2paai4deoi2 想排队 口语去排队 heoi3paai4deoi2 去排队 口语几排队 gei2paai4deoi2 多排队 口语成日排队 seng4jat6paai4deoi2 总是排队 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「排队」✅ 粤语说「排队」
地道粤语
🏙 文化注解
排队文化在香港很普遍。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「排队」相关场景。
13NO.
扫货 sou3 fo3 第3声 中平
大量购物 · 动词 · 普通话「扫货/大量采购」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「扫货」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 sou3 → 联想「扫货」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「扫货」
💡 「扫货」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话也用「扫货」但粤语中更高频。
⚠️ 避坑提醒
「去扫货」=去大量买东西。减价时人人去扫货。
📐 用法万花筒
💡
扫货=大量购物
佢扫货
🎯
好扫货=很大量购物
好扫货
🗣
唔扫货=不大量购物
唔扫货
扫货咗=大量购物了
扫货咗
🔥
好扫货=很大量购物
好扫货
📌
成日扫货=总是大量购物
成日扫货
💬 真实场景例句
日常
我想扫货。
ngo5 soeng2 sou3.
我想大量购物。
对话
你扫货未?
nei5 sou3 mei6?
你大量购物了吗?
场景
我哋扫货啦。
ngo5 dei6 sou3 laa1.
我们大量购物吧。
评价
扫货得好。
sou3 dak1 hou2.
大量购物得好。
感叹
真系扫货!
zan1 hai6 sou3!
真大量购物!
建议
唔好扫货。
m4 hou2 sou3.
别大量购物。
🤝 常用搭配 × 8
扫货 sou3fo3 大量购物 高频好扫货 hou2sou3fo3 很大量购物 口语唔扫货 m4sou3fo3 不大量购物 口语扫货咗 sou3fo3zo2 大量购物了 口语想扫货 soeng2sou3fo3 想大量购物 口语去扫货 heoi3sou3fo3 去大量购物 口语几扫货 gei2sou3fo3 多大量购物 口语成日扫货 seng4jat6sou3fo3 总是大量购物 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「大量购物」✅ 粤语说「扫货」
地道粤语
🏙 文化注解
减价季的扫货盛况。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「扫货」相关场景。
14NO.
手信 sau2 seon3 第2声 高升
伴手礼 · 名词 · 普通话「伴手礼/礼物」
★★★★☆
⌨️ 怎么打出「手信」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 sau2 → 联想「手信」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「手信」
💡 「手信」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「伴手礼」→ 粤语「手信」sau2 seon3。
⚠️ 避坑提醒
「买手信」=买伴手礼。去旅行一定要带手信回来给同事朋友。
📐 用法万花筒
💡
手信=伴手礼
好手信
🎯
手信+名词
一个手信
🗣
唔手信=不伴手礼
唔手信
几手信=多伴手礼
几手信
🔥
好手信=很伴手礼
好手信
📌
呢个手信=这个伴手礼
呢个手信
💬 真实场景例句
日常
好手信呀。
hou2 sau2 aa3.
好伴手礼呀。
对话
呢个好手信。
ni1 go3 hou2 sau2.
这个很伴手礼。
场景
太手信喇。
taai3 sau2 laa3.
太伴手礼了。
评价
几手信呀。
gei2 sau2 aa3.
挺伴手礼的。
感叹
好手信呀!
hou2 sau2 aa3!
好伴手礼啊!
建议
唔好咁手信。
m4 hou2 gam3 sau2.
别那么伴手礼。
🤝 常用搭配 × 8
手信 sau2seon3 伴手礼 高频好手信 hou2sau2seon3 很伴手礼 口语唔手信 m4sau2seon3 不伴手礼 口语手信咗 sau2seon3zo2 伴手礼了 口语想手信 soeng2sau2seon3 想伴手礼 口语去手信 heoi3sau2seon3 去伴手礼 口语几手信 gei2sau2seon3 多伴手礼 口语成日手信 seng4jat6sau2seon3 总是伴手礼 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「伴手礼」✅ 粤语说「手信」
地道粤语
🏙 文化注解
带手信是香港社交礼仪。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「手信」相关场景。
15NO.
tong1 第1声 高平
宰/劏 · 动词 · 普通话「宰/宰客」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「劏」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 tong1 → 联想「劏」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「劏」
💡 「劏」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「宰客」→ 粤语「劏客」tong1 haak3。
⚠️ 避坑提醒
「劏」本义=宰杀。「劏客」=宰客=对游客收高价。旺角、尖沙咀一些店铺会劏客。
📐 用法万花筒
💡
劏=宰/劏
佢劏
🎯
好劏=很宰/劏
好劏
🗣
唔劏=不宰/劏
唔劏
劏咗=宰/劏了
劏咗
🔥
好劏=很宰/劏
好劏
📌
成日劏=总是宰/劏
成日劏
💬 真实场景例句
日常
我想劏。
ngo5 soeng2 tong1.
我想宰/劏。
对话
你劏未?
nei5 tong1 mei6?
你宰/劏了吗?
场景
我哋劏啦。
ngo5 dei6 tong1 laa1.
我们宰/劏吧。
评价
劏得好。
tong1 dak1 hou2.
宰/劏得好。
感叹
真系劏!
zan1 hai6 tong1!
真宰/劏!
建议
唔好劏。
m4 hou2 tong1.
别宰/劏。
🤝 常用搭配 × 8
tong1 宰/劏 高频好劏 hou2tong1 很宰/劏 口语唔劏 m4tong1 不宰/劏 口语劏咗 tong1zo2 宰/劏了 口语想劏 soeng2tong1 想宰/劏 口语去劏 heoi3tong1 去宰/劏 口语几劏 gei2tong1 多宰/劏 口语成日劏 seng4jat6tong1 总是宰/劏 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「宰/劏」✅ 粤语说「劏」
地道粤语
🏙 文化注解
游客要注意不要被劏。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「劏」相关场景。
16NO.
讲价 gong2 gaa3 第2声 高升
砍价 · 动词 · 普通话「砍价/讲价/还价」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「讲价」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 gong2 → 联想「讲价」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「讲价」
💡 「讲价」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「砍价」→ 粤语「讲价」gong2 gaa3。
⚠️ 避坑提醒
「可唔可以讲价」=能不能砍价。街市可以讲价,商场通常不行。
📐 用法万花筒
💡
讲价=砍价
佢讲价
🎯
好讲价=很砍价
好讲价
🗣
唔讲价=不砍价
唔讲价
讲价咗=砍价了
讲价咗
🔥
好讲价=很砍价
好讲价
📌
成日讲价=总是砍价
成日讲价
💬 真实场景例句
日常
我想讲价。
ngo5 soeng2 gong2.
我想砍价。
对话
你讲价未?
nei5 gong2 mei6?
你砍价了吗?
场景
我哋讲价啦。
ngo5 dei6 gong2 laa1.
我们砍价吧。
评价
讲价得好。
gong2 dak1 hou2.
砍价得好。
感叹
真系讲价!
zan1 hai6 gong2!
真砍价!
建议
唔好讲价。
m4 hou2 gong2.
别砍价。
🤝 常用搭配 × 8
讲价 gong2gaa3 砍价 高频好讲价 hou2gong2gaa3 很砍价 口语唔讲价 m4gong2gaa3 不砍价 口语讲价咗 gong2gaa3zo2 砍价了 口语想讲价 soeng2gong2gaa3 想砍价 口语去讲价 heoi3gong2gaa3 去砍价 口语几讲价 gei2gong2gaa3 多砍价 口语成日讲价 seng4jat6gong2gaa3 总是砍价 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「砍价」✅ 粤语说「讲价」
地道粤语
🏙 文化注解
街市是讲价的主战场。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「讲价」相关场景。
17NO.
畀多 bei2 do1 第2声 高升
多给一些 · 动词 · 普通话「多给一些/送多一点」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「畀多」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 bei2 → 联想「畀多」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「畀多」
💡 「畀多」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
粤语中买菜时的常用表达。「老板畀多啲」=老板多给一些。
⚠️ 避坑提醒
在街市买东西时说「畀多啲」,有时老板会多给你一些——这是人情味。
📐 用法万花筒
💡
畀多=多给一些
佢畀多
🎯
好畀多=很多给一些
好畀多
🗣
唔畀多=不多给一些
唔畀多
畀多咗=多给一些了
畀多咗
🔥
好畀多=很多给一些
好畀多
📌
成日畀多=总是多给一些
成日畀多
💬 真实场景例句
日常
我想畀多。
ngo5 soeng2 bei2.
我想多给一些。
对话
你畀多未?
nei5 bei2 mei6?
你多给一些了吗?
场景
我哋畀多啦。
ngo5 dei6 bei2 laa1.
我们多给一些吧。
评价
畀多得好。
bei2 dak1 hou2.
多给一些得好。
感叹
真系畀多!
zan1 hai6 bei2!
真多给一些!
建议
唔好畀多。
m4 hou2 bei2.
别多给一些。
🤝 常用搭配 × 8
畀多 bei2do1 多给一些 高频好畀多 hou2bei2do1 很多给一些 口语唔畀多 m4bei2do1 不多给一些 口语畀多咗 bei2do1zo2 多给一些了 口语想畀多 soeng2bei2do1 想多给一些 口语去畀多 heoi3bei2do1 去多给一些 口语几畀多 gei2bei2do1 多多给一些 口语成日畀多 seng4jat6bei2do1 总是多给一些 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「多给一些」✅ 粤语说「畀多」
地道粤语
🏙 文化注解
街市买卖的人情味。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「畀多」相关场景。
18NO.
man1 第1声 高平
块(钱) · 量词 · 普通话「块/元(货币量词)」
★★★★★
⌨️ 怎么打出「蚊」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 man1 → 联想「蚊」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「蚊」
💡 「蚊」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「块」→ 粤语「蚊」man1。十蚊=十块。
⚠️ 避坑提醒
「蚊」来自旧时「文」(货币单位)。口语中几乎不说「元」,全用「蚊」。
📐 用法万花筒
💡
蚊=块(钱)
好蚊
🎯
蚊+名词
一个蚊
🗣
唔蚊=不块(钱)
唔蚊
几蚊=多块(钱)
几蚊
🔥
好蚊=很块(钱)
好蚊
📌
呢个蚊=这个块(钱)
呢个蚊
💬 真实场景例句
日常
好蚊呀。
hou2 man1 aa3.
好块(钱)呀。
对话
呢个好蚊。
ni1 go3 hou2 man1.
这个很块(钱)。
场景
太蚊喇。
taai3 man1 laa3.
太块(钱)了。
评价
几蚊呀。
gei2 man1 aa3.
挺块(钱)的。
感叹
好蚊呀!
hou2 man1 aa3!
好块(钱)啊!
建议
唔好咁蚊。
m4 hou2 gam3 man1.
别那么块(钱)。
🤝 常用搭配 × 8
man1 块(钱) 高频好蚊 hou2man1 很块(钱) 口语唔蚊 m4man1 不块(钱) 口语蚊咗 man1zo2 块(钱)了 口语想蚊 soeng2man1 想块(钱) 口语去蚊 heoi3man1 去块(钱) 口语几蚊 gei2man1 多块(钱) 口语成日蚊 seng4jat6man1 总是块(钱) 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「块(钱)」✅ 粤语说「蚊」
地道粤语
🏙 文化注解
「蚊」是最地道的金钱量词。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「蚊」相关场景。
19NO.
pei4 第4声 低降
千元 · 量词 · 普通话「千元(俚语)」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「皮」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 pei4 → 联想「皮」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「皮」
💡 「皮」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
粤语独有金钱俚语。「一皮嘢」=一千块。
⚠️ 避坑提醒
「皮」=千。「五皮」=五千。这是比较口语化的说法。
📐 用法万花筒
💡
皮=千元
好皮
🎯
皮+名词
一个皮
🗣
唔皮=不千元
唔皮
几皮=多千元
几皮
🔥
好皮=很千元
好皮
📌
呢个皮=这个千元
呢个皮
💬 真实场景例句
日常
好皮呀。
hou2 pei4 aa3.
好千元呀。
对话
呢个好皮。
ni1 go3 hou2 pei4.
这个很千元。
场景
太皮喇。
taai3 pei4 laa3.
太千元了。
评价
几皮呀。
gei2 pei4 aa3.
挺千元的。
感叹
好皮呀!
hou2 pei4 aa3!
好千元啊!
建议
唔好咁皮。
m4 hou2 gam3 pei4.
别那么千元。
🤝 常用搭配 × 8
pei4 千元 高频好皮 hou2pei4 很千元 口语唔皮 m4pei4 不千元 口语皮咗 pei4zo2 千元了 口语想皮 soeng2pei4 想千元 口语去皮 heoi3pei4 去千元 口语几皮 gei2pei4 多千元 口语成日皮 seng4jat6pei4 总是千元 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「千元」✅ 粤语说「皮」
地道粤语
🏙 文化注解
粤语金钱俚语系统。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「皮」相关场景。
20NO.
gai1 第1声 高平
百元 · 量词 · 普通话「百元(俚语)」
★★☆☆☆
⌨️ 怎么打出「鸡」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 gai1 → 联想「鸡」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「鸡」
💡 「鸡」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
粤语独有金钱俚语。「一鸡」=一百块。
⚠️ 避坑提醒
「鸡」=百。「三鸡」=三百。不太正式的场合才用。
📐 用法万花筒
💡
鸡=百元
好鸡
🎯
鸡+名词
一个鸡
🗣
唔鸡=不百元
唔鸡
几鸡=多百元
几鸡
🔥
好鸡=很百元
好鸡
📌
呢个鸡=这个百元
呢个鸡
💬 真实场景例句
日常
好鸡呀。
hou2 gai1 aa3.
好百元呀。
对话
呢个好鸡。
ni1 go3 hou2 gai1.
这个很百元。
场景
太鸡喇。
taai3 gai1 laa3.
太百元了。
评价
几鸡呀。
gei2 gai1 aa3.
挺百元的。
感叹
好鸡呀!
hou2 gai1 aa3!
好百元啊!
建议
唔好咁鸡。
m4 hou2 gam3 gai1.
别那么百元。
🤝 常用搭配 × 8
gai1 百元 高频好鸡 hou2gai1 很百元 口语唔鸡 m4gai1 不百元 口语鸡咗 gai1zo2 百元了 口语想鸡 soeng2gai1 想百元 口语去鸡 heoi3gai1 去百元 口语几鸡 gei2gai1 多百元 口语成日鸡 seng4jat6gai1 总是百元 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「百元」✅ 粤语说「鸡」
地道粤语
🏙 文化注解
金钱俚语了解即可。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「鸡」相关场景。
21NO.
kau4 第4声 低降
百万 · 量词 · 普通话「百万(俚语)」
★★☆☆☆
⌨️ 怎么打出「球」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 kau4 → 联想「球」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「球」
💡 「球」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
粤语独有金钱俚语。「一球」=一百万。
⚠️ 避坑提醒
「球」=百万。买楼时常说「呢间楼要几球」=这房子要几百万。
📐 用法万花筒
💡
球=百万
好球
🎯
球+名词
一个球
🗣
唔球=不百万
唔球
几球=多百万
几球
🔥
好球=很百万
好球
📌
呢个球=这个百万
呢个球
💬 真实场景例句
日常
好球呀。
hou2 kau4 aa3.
好百万呀。
对话
呢个好球。
ni1 go3 hou2 kau4.
这个很百万。
场景
太球喇。
taai3 kau4 laa3.
太百万了。
评价
几球呀。
gei2 kau4 aa3.
挺百万的。
感叹
好球呀!
hou2 kau4 aa3!
好百万啊!
建议
唔好咁球。
m4 hou2 gam3 kau4.
别那么百万。
🤝 常用搭配 × 8
kau4 百万 高频好球 hou2kau4 很百万 口语唔球 m4kau4 不百万 口语球咗 kau4zo2 百万了 口语想球 soeng2kau4 想百万 口语去球 heoi3kau4 去百万 口语几球 gei2kau4 多百万 口语成日球 seng4jat6kau4 总是百万 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「百万」✅ 粤语说「球」
地道粤语
🏙 文化注解
买楼时常用的单位。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「球」相关场景。
22NO.
碌卡 luk1 kaat1 第1声 高平
刷卡 · 动词 · 普通话「刷信用卡」
★★★★☆
⌨️ 怎么打出「碌卡」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 luk1 → 联想「碌卡」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「碌卡」
💡 「碌卡」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
普通话「刷卡」→ 粤语「碌卡」luk1 kaat1。「碌」=滑动。
⚠️ 避坑提醒
「碌卡」特指刷信用卡。「碌爆卡」=刷爆信用卡。
📐 用法万花筒
💡
碌卡=刷卡
佢碌卡
🎯
好碌卡=很刷卡
好碌卡
🗣
唔碌卡=不刷卡
唔碌卡
碌卡咗=刷卡了
碌卡咗
🔥
好碌卡=很刷卡
好碌卡
📌
成日碌卡=总是刷卡
成日碌卡
💬 真实场景例句
日常
我想碌卡。
ngo5 soeng2 luk1.
我想刷卡。
对话
你碌卡未?
nei5 luk1 mei6?
你刷卡了吗?
场景
我哋碌卡啦。
ngo5 dei6 luk1 laa1.
我们刷卡吧。
评价
碌卡得好。
luk1 dak1 hou2.
刷卡得好。
感叹
真系碌卡!
zan1 hai6 luk1!
真刷卡!
建议
唔好碌卡。
m4 hou2 luk1.
别刷卡。
🤝 常用搭配 × 8
碌卡 luk1kaat1 刷卡 高频好碌卡 hou2luk1kaat1 很刷卡 口语唔碌卡 m4luk1kaat1 不刷卡 口语碌卡咗 luk1kaat1zo2 刷卡了 口语想碌卡 soeng2luk1kaat1 想刷卡 口语去碌卡 heoi3luk1kaat1 去刷卡 口语几碌卡 gei2luk1kaat1 多刷卡 口语成日碌卡 seng4jat6luk1kaat1 总是刷卡 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「刷卡」✅ 粤语说「碌卡」
地道粤语
🏙 文化注解
香港人爱碌卡消费。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「碌卡」相关场景。
23NO.
拍卡 paak3 kaat1 第3声 中平
拍卡支付 · 动词 · 普通话「感应支付/拍卡」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「拍卡」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 paak3 → 联想「拍卡」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「拍卡」
💡 「拍卡」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
粤语支付术语。「拍卡」=感应式支付。
⚠️ 避坑提醒
「拍卡」=用八达通或信用卡感应支付。跟「嘟」类似但更正式。
📐 用法万花筒
💡
拍卡=拍卡支付
佢拍卡
🎯
好拍卡=很拍卡支付
好拍卡
🗣
唔拍卡=不拍卡支付
唔拍卡
拍卡咗=拍卡支付了
拍卡咗
🔥
好拍卡=很拍卡支付
好拍卡
📌
成日拍卡=总是拍卡支付
成日拍卡
💬 真实场景例句
日常
我想拍卡。
ngo5 soeng2 paak3.
我想拍卡支付。
对话
你拍卡未?
nei5 paak3 mei6?
你拍卡支付了吗?
场景
我哋拍卡啦。
ngo5 dei6 paak3 laa1.
我们拍卡支付吧。
评价
拍卡得好。
paak3 dak1 hou2.
拍卡支付得好。
感叹
真系拍卡!
zan1 hai6 paak3!
真拍卡支付!
建议
唔好拍卡。
m4 hou2 paak3.
别拍卡支付。
🤝 常用搭配 × 8
拍卡 paak3kaat1 拍卡支付 高频好拍卡 hou2paak3kaat1 很拍卡支付 口语唔拍卡 m4paak3kaat1 不拍卡支付 口语拍卡咗 paak3kaat1zo2 拍卡支付了 口语想拍卡 soeng2paak3kaat1 想拍卡支付 口语去拍卡 heoi3paak3kaat1 去拍卡支付 口语几拍卡 gei2paak3kaat1 多拍卡支付 口语成日拍卡 seng4jat6paak3kaat1 总是拍卡支付 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「拍卡支付」✅ 粤语说「拍卡」
地道粤语
🏙 文化注解
电子支付普及后常用。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「拍卡」相关场景。
24NO.
转数快 zyun3 sou3 faai3 第3声 中平
FPS快速支付 · 名词 · 普通话「FPS快速转账系统」
★★★★☆
⌨️ 怎么打出「转数快」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 zyun3 → 联想「转数快」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「转数快」
💡 「转数快」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
香港独有电子支付系统。Faster Payment System。
⚠️ 避坑提醒
「转数快」是香港通用的电子转账系统——手机号就可以收付款。
📐 用法万花筒
💡
转数快=FPS快速支付
好转数快
🎯
转数快+名词
一个转数快
🗣
唔转数快=不FPS快速支付
唔转数快
几转数快=多FPS快速支付
几转数快
🔥
好转数快=很FPS快速支付
好转数快
📌
呢个转数快=这个FPS快速支付
呢个转数快
💬 真实场景例句
日常
好转数快呀。
hou2 zyun3 aa3.
好FPS快速支付呀。
对话
呢个好转数快。
ni1 go3 hou2 zyun3.
这个很FPS快速支付。
场景
太转数快喇。
taai3 zyun3 laa3.
太FPS快速支付了。
评价
几转数快呀。
gei2 zyun3 aa3.
挺FPS快速支付的。
感叹
好转数快呀!
hou2 zyun3 aa3!
好FPS快速支付啊!
建议
唔好咁转数快。
m4 hou2 gam3 zyun3.
别那么FPS快速支付。
🤝 常用搭配 × 8
转数快 zyun3sou3faai3 FPS快速支付 高频好转数快 hou2zyun3sou3faai3 很FPS快速支付 口语唔转数快 m4zyun3sou3faai3 不FPS快速支付 口语转数快咗 zyun3sou3faai3zo2 FPS快速支付了 口语想转数快 soeng2zyun3sou3faai3 想FPS快速支付 口语去转数快 heoi3zyun3sou3faai3 去FPS快速支付 口语几转数快 gei2zyun3sou3faai3 多FPS快速支付 口语成日转数快 seng4jat6zyun3sou3faai3 总是FPS快速支付 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「FPS快速支付」✅ 粤语说「转数快」
地道粤语
🏙 文化注解
香港生活必备支付工具。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「转数快」相关场景。
25NO.
PayMe pei1 mi1 第1声 高平
PayMe支付 · 名词 · 普通话「PayMe电子钱包」
★★★☆☆
⌨️ 怎么打出「PayMe」
🗣
粤语键盘
粤拼键盘输入 pei1 → 联想「PayMe」
🔤
普通话拼音偷懒打法
搜狗输入对应拼音 → 选「PayMe」
💡 「PayMe」是粤语购物常用词。
🔄 普粤差异
香港汇丰银行的电子钱包应用。
⚠️ 避坑提醒
PayMe是年轻人最常用的AA付款工具——朋友聚餐AA时直接PayMe就好。
📐 用法万花筒
💡
PayMe=PayMe支付
好PayMe
🎯
PayMe+名词
一个PayMe
🗣
唔PayMe=不PayMe支付
唔PayMe
几PayMe=多PayMe支付
几PayMe
🔥
好PayMe=很PayMe支付
好PayMe
📌
呢个PayMe=这个PayMe支付
呢个PayMe
💬 真实场景例句
日常
好PayMe呀。
hou2 pei1 aa3.
好PayMe支付呀。
对话
呢个好PayMe。
ni1 go3 hou2 pei1.
这个很PayMe支付。
场景
太PayMe喇。
taai3 pei1 laa3.
太PayMe支付了。
评价
几PayMe呀。
gei2 pei1 aa3.
挺PayMe支付的。
感叹
好PayMe呀!
hou2 pei1 aa3!
好PayMe支付啊!
建议
唔好咁PayMe。
m4 hou2 gam3 pei1.
别那么PayMe支付。
🤝 常用搭配 × 8
PayMe pei1mi1 PayMe支付 高频好PayMe hou2pei1mi1 很PayMe支付 口语唔PayMe m4pei1mi1 不PayMe支付 口语PayMe咗 pei1mi1zo2 PayMe支付了 口语想PayMe soeng2pei1mi1 想PayMe支付 口语去PayMe heoi3pei1mi1 去PayMe支付 口语几PayMe gei2pei1mi1 多PayMe支付 口语成日PayMe seng4jat6pei1mi1 总是PayMe支付 口语
🚫 常见错误
❌ 用普通话说「PayMe支付」✅ 粤语说「PayMe」
地道粤语
🏙 文化注解
年轻人AA必用工具。
🎬 影视出处
港产片/剧中经常出现「PayMe」相关场景。

🔄 普通话→粤语 实时转换器

本单元 25 词已激活
粤语转换结果
在上方输入普通话,核心词差异实时标注…
💡 绿色 = 本单元已学词 · 橙色 = 未来单元预览 · 蓝色 = 常见对照

📱 分享海报生成器

一键生成本单元词汇海报 · 适合社交媒体分享

🎉 第10单元完成!

你已经掌握了 250 / 500 个粤语核心词

继续下一单元 →

下一集 → VW11 身体健康25词

点击继续学习

课程合作 · 广告商务 · 投资咨询 · 学员反馈 — gaaudim2026@gmail.com
VW01 VW02 VW03 VW04 VW05 VW06 VW07 VW08 VW09 VW10 VW11 VW12 VW13 VW14 VW15 VW16 VW17 VW18 VW19 VW20